Noi non vogliamo aggiungere molto alle parole che il Black Mamba ha dedicato all'amore della sua vita, con una lettera al The Players' Tribune, e vi proponiamo quindi una traduzione. Ci resta solo da dire grazie e goderci le ultime gesta di un Campione che ha raccolto l'eredità di altri, prima di lui, e che ora lascerà ad altri, dopo di lui, con una sola consapevolezza: gli eroi vanno e vengono, le leggende restano per sempre.
“Cara Pallacanestro,
Dal momento
In cui ho indossato i calzettoni di mio papà
E immaginavo di realizzare
Canestri vincenti
Nel Great Western Forum
Sapevo che una cosa era vera:
Mi ero innamorato di te.Un amore così profondo che ti ho dato tutto me stesso
Dalla mia mente e dal mio corpo
Al mio spirito e alla mia anima.Da bambino di 6 anni
Profondamente innamorato di te
Non ho mai visto la fine del tunnel
Vedevo solo me stesso
Correre fuori da uno di questi.E così ho corso.
Ho corso su e giù per ogni campo
Dopo ogni palla persa per te.
Mi hai chiesto l'impegno
Io ti ho dato il mio cuore
Perché c'era tanto altro dietro.Ho giocato nonostante il sudore e il dolore
Non perché la sfida mi chiamava
Ma perchè TU mi stavi chiamando.
Ho fatto tutto per TE.
Perchè questo è quello che fai
Quando qualcuno ti fa sentire così
Vivo come tu hai fatto sentire me.Tu hai dato ad un bambino di 6 anni il suo sogno di essere un Laker
E ti amerò per sempre per questo.
Ma non posso amarti ossessivamente ancora per molto.
Questa stagione è tutto quello che mi rimane da dare.
Il mio cuore può sopportare la battaglia
La mia mente può gestire lo sforzo
Ma il mio corpo sa che è tempo di dire addio.E questo è OK.
Sono pronto a lasciarti andare.
Voglio che tu lo sappia ora
Così possiamo assaporarci ogni momento che ci rimane assieme.
Il bello e il cattivo.
Ci siamo concessi l’un l’altro
Tutto quello che avevamo.Ed entrambi sappiamo, non importa cosa farò dopo
Sarò sempre quel bambino
Con i calzettoni alzati
Cestino nell’angolo
:05 secondi sul cronometro
Palla tra le mani
5…4…3…2…1Ti amerò sempre,
Kobe”