Extra

Musica

David Gilmour: The girl in the Yellow Dress, testo, traduzione, interpretazione

Domenica, 20 Settembre 2015 20:23

In quest'articolo trovi il testo, la traduzione di The girl in the Yellow Dress, brano estratto da "Rattle that Lock", ultimo disco di David Gilmour. L'interpretazione è contenuta nel podcast che trovi qui in basso, registrazione della puntata di terryXplane su Radio Libera Tutti, interamente dedicata al nuovo album di David Gilmour.

Trovi l'interpretazione di The Girl in the Yellow dress al minuto 67:10 di questo podcast!

The Girl in the Yellow Dress David gilmour testo

She mesmerizes with a smile
Dark eyes as compelling as the bourbon
That girl in the canary yellow dress
Says yes

She flips a pack of cigarettes
He doesn't smoke, but he takes one nonetheless
It helps to keep his motives true, the girl was blue
What else is the poor boy supposed to do

She dances like a flame, clothes on her
Eyes closed
and Yellow dress
Runs and swirls.

It's late, the hour's growing horns
The band seems to draw her ever closer
This girl gets right down in the groove, grooves a move
Leads him out to where they play the blues

She dances like a flame
Has no cares, yellow-dressed flame
Eyes closed, clouds above
She shakes pearls and snakes

Too late in this folie a troix
He sees that the heart is pounding for
Big daddy who falls down to his knees, begging her please
Lifts his sax, says "here's my little tease"

Her dancing sets the place on fire
Heaven and hell
The flames come up his spine
As she shakes pearls and snakes

 

The Girl in the Yellow Dress David gilmour traduzione

Ipnotizza con un sorriso,

Gli occhi neri, persuasivi come il bourbon,

La ragazza con il vestito giallo canarino

Dice di si.

 

Getta un pacchetto di sigarette,

lui non fuma, ciononostante ne prende una.

La aiuta a tenere le sue motivazioni vere, la ragazza è blu.

Che altro deve fare il povero ragazzo?

 

Balla come una fiamma,

vestiti sui suoi occhi chiusi, e il vestito giallo corre e gira vorticosamente.

 

È tardi, è l’ora in cui crescono le corna,

la band sembra attirarla sempre più vicina,

la ragazza entra subito nel groove, scava una danza,

e lo porta fuori dove suonano il blues.

 

Balla come una fiamma,

se ne frega, fiamma di giallo vestita,

occhi chiusi, nuvole sopra di lei,

scuote perle e serpenti.

 

Troppo tardi in questa follia a tre,

lui vede che il suo cuore sta pulsando per un

Big Daddy che è caduto alle sue ginocchia, implorandola,

lascia il suo sax, e dice questa è la mia piccola provocazione.

 

Il suo ballare manda a fuoco il posto,

croce e delizia,

Le fiamme salgono lungo la sua spina dorsale

 

Non appena scuote perle e serpenti.